A releitura dos contos de fadas como musical bilíngue: uma experiência interdisciplinar entre artes e língua inglesa no ensino médio

Autores

  • Kátia de Cássia Miranda
  • Rosália Caldas Sanábio de Oliveira

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19741458

Palavras-chave:

Interdisciplinaridade, Teatro Musical, Ensino de Artes, Língua Inglesa, Educação Básica

Resumo

Este projeto apresenta o desenvolvimento interdisciplinar que integrou as áreas de Artes e Língua Inglesa por meio da releitura de contos de fadas clássicos, transformados em espetáculos de teatro musical bilíngue. A proposta foi realizada com alunos do Ensino Médio, que criaram e apresentaram as produções artísticas para estudantes do Ensino Fundamental I da mesma instituição – Colégio Tiradentes do bairro Minas Caixa. Tal iniciativa envolveu a criação de roteiro, adaptação textual, encenação teatral, dança, figurino e cenografia, promovendo a autonomia dos estudantes, unindo e  incorporando preceitos e competências de maneira integrativa. Os resultados evidenciam o potencial das linguagens artísticas como mediadoras do ensino de línguas estrangeiras e como ferramentas de desenvolvimento cultural, criativo e social no espaço escolar.

Referências

BARBOSA, Ana Mae. A imagem no ensino da arte. 8. ed. São Paulo: Perspectiva, 2014.

BARBOSA, Ana Mae. Arte-educação no Brasil. São Paulo: Perspectiva, 2012.

BARBOSA, Ana Mae. Da interdisciplinaridade à interterritorialidade: caminhos ainda incertos. Revista Paidéia – Universidade Fumec. Ano VII, nº 9, p. 11-29, 2010. Disponível em: https://revista.fumec.br/index.php/paideia/article/view/1288. Acesso em 14 abr. 2026.

BOAL, Augusto. Teatro do Oprimido e Outras Poéticas Políticas. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira S. A., 1991.

BRASIL. Base Nacional Comum Curricular (BNCC). Brasília: MEC, 2018.

BROOK, Peter. O espaço vazio. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2000.

COURTNEY, Richard. Drama e educação. São Paulo: Summus, 2001.

FAZENDA, Ivani Catarina Arantes. Interdisciplinaridade: história, teoria e pesquisa. Campinas: Papirus, 2011.

FREINET, Célestin. Pedagogia do Bom Senso. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

FREIRE, Paulo. Educação como Prática da Liberdade. Rio de Janeiro: Editora Paz e Terra Ltda., 1967.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da Indignação: cartas pedagógicas e outros escritos. São Paulo: Editora UNESP, 2000.

FREIRE, Paulo; SHOR, Ira. Medo e Ousadia – O Cotidiano do Professor. Tradução de Adriana Lopez; revisão técnica de Lólio Lourenço de Oliveira. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1986.

GIDDENS, Anthony. Modernidade e identidade. Tradução, Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2002.

KRAMSCH, Claire. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

MERLEAU-PONTY, Maurice. Fenomenologia da Percepção. Tradução Carlos Alberto Ribeiro de Moura. 2ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1999. (Tópicos).

Downloads

Publicado

2026-04-24

Como Citar

Miranda, K. de C., & Oliveira, R. C. S. de. (2026). A releitura dos contos de fadas como musical bilíngue: uma experiência interdisciplinar entre artes e língua inglesa no ensino médio. Revista OWL (OWL Journal) - REVISTA INTERDISCIPLINAR DE ENSINO E EDUCAÇÃO, 4(4), 1–12. https://doi.org/10.5281/zenodo.19741458

Edição

Seção

Relato de experiência